A scanner darkly bisiklet sahnesi özellikel 1:11'den itibaren başlayan diyaloğu izleyin. Çok keyifli
Dinleyerek yazdım, hatam oldu ise kusura bakmayın
Ernie: Why are you saying it's 18 speed? only have 9 gears!
James: Heh! What?
Ernie: Heh, Heh! 6 right here, 3 at the end of the chain, 6 plus 3 equals 9. That's a 9 speed bike.
Donna: Yeah, but even a 9 speed bike for 50 bucks, he still got a good deal.
James: Okay, those guys told me it's 18 speed. I just got Greeked.
Ernie: Wait, wait! Now i count 8. 6 here and then 2 in the front. That makes 8.
Robert: What do you think happened to the missing gears?
James: Think i know. They were working on it, these gypsy grifters with improper tools, no technical knowledge. No understanding of reverse engineering. When they attempted to reassemble it, they panicked, they got scared. They left nine orphan gears, they're just laying there on the floor. They're still there on the floor in the garage.
Ernie: Let's just go rescue the orphan gears dude!
Mealen
Ernie: Neden bunun 18 vitesli olduğunu söylüyorsun? Sadece 9 vites var!
James: Hı, ne?
Ernie: Hı, Hı! 6 burada, 3 zincirin sonunda, 6 artı 3 eşittir 9. Bu 9 vitesli bir bisiklet.
Donna: Evet, her ne kadar bu 9 vitesli bir bisiklet olsa da 50 dolara, hala iyi bir anlaşma.
James: Tamam, onlar bana 18 vites dediler, az önce kazıklandım.
Ernie: Bekle, bekle! şimdi 8 saydım. 6 burada ve 2 de önde. Bu 8 yapar.
Robert: Kaybolan dişlilerin başına ne geldiğini düşünüyorsun?
James: Düşünmüyorum, biliyorum. Üçkağıtçı çingeneler, uygun olmayan aletlerle, eksik bilgiyle o bisiklet üzerinde çalışıyorlardı. Ters mühendislik hakkında hiçbir bilgileri yoktu. Tekrar birleştirmeye yeltendiklerinde paniklediler, korktular. 9 vitesi yetim bıraktılar, öylece yerde yatar vaziyetteydiler. Hala da o garajın zemininde duruyorlar.
Ernie: Dostum, hemen gidelim ve o yetim dişlileri kurtaralım.