Scudo Sports

Recumbent'a türkçe isim bulalım

kerembasaran

Aktif Üye
Kayıt
29 Ocak 2007
Mesaj
162
Tepki
186
Şehir
istanbul
Herkese selam,

Pek çoğumuzun görmediği, bilmediği, anlamadığı bu bisikletler tahmin ediyorum ki bir süre sonra daha fazla anılır olacak. Bunun sebebi bisiklet kullanıcılarının ve kültürünün artması ya da pazarlama olabilir, hangisi olduğunun pek önemi yok. Önemli olan bir şey var fakat o da dilimize nasıl geçecekleri. Hazır milletin ağzına dolanmamışken güzel bir isim bulursak pekala recumbent kelimesinden kurtulabiliriz. Daha anlaşılır ve daha türkçe bir ismi olur. Bisikletforum bu ismi yaymak için de en iyi yer.

Herkesten öneri bekliyorum "recumbent"lara türkçe isim için. Eminim ki TDK'dan daha iyisini yapabiliriz. Recumbent bisikletler de oryantiring sporu gibi türkçede hiçbir şey ifade etmeyen bir isme sahip olmasın.

ilk öneri:

bürosit (argo)
 
Scudo
Recumbent'ın Türkçe'de bir ismi var zaten;

Yatay bisiklet

Eliptik olarak da duymuştum fakat eliptik aynı zamanda ayakta kollar yardımıyla da hareketin sağlandığı fitness bisikletlerine verilen addır.

Recumbent'ın Türkçe anlamı da "boylu boyunca uzanmış, sırtüstü yatmış, yatan" dır.

Yatay bisiklet en doğru ve anlaşılır tanımdır.
 
@athletic

şimdilik en doğru ve anlaşılır diyelim ki ben ona da katılmıyorum. diğer bisikletler diagonal de bu yatay mı sanki? recumbent'ın karşılığı yatay değil ki, yaslanan, uzanmış. yatay denince yere göre ekseninden sözetmiş oluyoruz. bizim aradığımız anlam kullanıcının yatar vaziyette olduğunu nakletmeli.
 
  • Beğen
Tepkiler: sevims
@kerembasaran

Öyleyse "Yatak" :D
 
@kerembasaran

Katılıyorum... Almanlar bunlara 'Liegerad' diyorlar, bu da 'Liegen' yani 'uzanmak' fiilinden geliyor. Direk çevirdiğimizde de 'sırt üstü bisiklet' gibi bir hal alıyor.
 
Murat bey güzel espri YATAK :d
Fatih abimin dediği gibi yatay bisiklet olması ve otobüs yolculuğunda bana ilham peyda oldu ve yanımda kağıt kalem çantamdaydı ve alelacele telefonuma bir şeyler karaladım.

Bunların bir kısmı bisiklet için de kullanılabilir ama bisiklet kelimesi artık yerleştiğine göre rekümbent için de kullanılabilir.

Binilti:Komik biraz ama idare edin. İnilti gibi ne la bu
Bin-yat:Bir nevi yatak.;)
Bis-yat:Olmamış bu dimi? :(
Bisik-yat:
Binik-yat:
Binilemİkilemden
Bisinek İnek ve bisiklet kelimelerinden :D :D :D
Biniklet:Ehh işte. Bunu bisiklet için de kullanabiliriz aslında
Binilet
Bunlar TDK tarzı şaheserlerim :D
Binigi
Binegeç
Bindirgeç
 
  • Beğen
Tepkiler: kerembasaran
şezlongsiklet :) (şezlong a uzanır vaziyette gidildigi için ayrıca kış şartlarında kullanıldıgı zor bi ihtimal old için:D) :p:p:p komik oldu :)

Peki sarhoşbisikleti 'ne ne dersiniz :)? alkollu insanlar için tasarlanmış sanki :)

Mekikbisikleti, klasikbisiklet, yatışbisikleti gibi vs.. :D
 
"Uzanmalı tek oturgaçlı insan gücüyle götürgeç" Türk Dİl Kurumu'na saygılar...
 
  • Beğen
Tepkiler: BuRroM
Konuyu açmadan önce çok ciddi olacağını düşünmüştüm.
Ama şu anda
ForumCafe'ye taşınmasını teklif ediyorum :D
 
Geri