Scudo Sports

Forumda Düzgün Türkçe Kullanımı

Scudo
Teşekkürler Aybars,

Ruhi Su.Belki çogunuzun dinleme ve onu tanıma şansı bulamadığınız büyük ozan ve yorumcumuz.Dinlerseniz sevinirim ayrıca.

Bir konserini izleyen Avusturyalı müzik eleştirmeni yorumunda şöyle der:
Belki dilini anlamadım ama ne demek istediğini anladım.Ve muzik sadece bizde diye düşünürdüm.Şimdi utanıyorum bu büyük yorum karşısında der.

Dil türkçe,yorum türkçe.Ozanda Anadolu topraklarından bir yiğit.

Yorum bir yabancı insandan geliyor.Dilimiz her seyimiz.

Gereken onemi verelim ve gözümüz gibi koruyalım....
 
Konuyla ilgili görüşüm şudur. Bir ülkeyi topla tüfekle yıkamıyorsan (ki bizi yıkamadılar) o ülkenin parasını ve kullandığı dili parçalayarak o ülkeyi yıkabilirsin, uzun sürer ama unutmayalım ki arkadaşlar düşmanlar sabırlı olurlar, yılan gibi timsah gibi. çözüm basit W yerine v kullanmak Q yerine k kullanmak, yani bu yazıyı hızlandırmak değil, katletmek. Birde mesajı göndermeden önce bir kez hızlıca okumak. Koymadığın bir virgül karşındaki adamı verem edebilir, anlayamadığı için.. :)


saygılarımla
 
  • Beğen
Tepkiler: Ahmet Mumcu
Şunu da eklemek lazım; bir dilin şiveleri, ağızları, lehçeleri damarlarıdır. Konulan dili de canlı tutmak gerek. Sadece yazıyla da olmaz.

Şivesi farklı, deyişi farklı insanımızı dudak burarak değil anlamaya çalışarak dinleyelim.

Bir Karadenizli Amcam "uşağum" dediğinde
Bir İç Anadolulu "ortaam" dediğinde
Bir Egeli "ilen bizim oolan" dediğinde
Bir Trakyalı "be kızanım" dediğinde

Anlamaz mıyız samimiyetini? Ben genelde seyahatlerimde yaşlı insanlarla, bozulmamış kültürü canlı hissedebilmek için bol bol sohbet ediyorum. Ne hikayeler var onlarda...
 
@Aybars Öge Sürücü
Size katılıyorum fakat yazma dili ile konuşma dili arasında fark olduğunu belirtmek isterim;)
 
  • Beğen
Tepkiler: S26
Gençler sizinle konuşmak çok güzel.Katılmak istedim konuya yine.Lehçede dilin zenginliği.Yöresel konuşma dilimizdeki kelimelerde.Onlar hem öz Türçe,hem tadı tuzu dilin.Ancak yabancı kelime ve deyimlere yenilmesin dilimiz.Teknoloji ve sık temas sonucu istesekte istemesekte bu kelimeler yerlesiyor.Fakat sırf çeşit olsun diye guya bilim ve siyaset adamlarımızın boyle halkımıza yabancı kelime ve deyimlerde israr etmeleri hoş degil tabiiki.

Bizler sizden yaşça büyük olduğumuz için zamanında okumuş olduğumuz bir kitabı gençlere veriyorum ama okuyamıyorlar. Çünkü bir kuşak sonra varılan degişim anlama güçlüğü yaratıyor.Bu çok önemli bence.Bu kadar kısa zamanda bu fark oluşursa önlenemez bir kopukluk olur kuşaklar arasında.

Bizim latin harflerine geçişimizdede bir sorun vardı.Birden çocuk başka harf,atası başka harf kullanan iki farklı konusma ve yazma dili oluştu.O nedenle geçmişimizle kopuk bir iletişim eksikliği oluşmuştur.

Eski bir evrak incelenmesi gerekirse çok zorlanırsınız.Bu harf devrimine karşıymışım gibi sakın algılanmasın.

Aziz Nesin bu verimli ve kultur zengini ülkede eserlerini yazdı.Baska ülkelerde yarışmak durumunda kalırdı zaman zaman.Onlar itiraz ederlerdi.Aziz Nesinin şartları bizlen cok zengin aynı eşit şartlarımız yok.O bize avans vermeli.

Bunlar gerçek gençler.İki yüz yıl oncesine kadar komsularımız bizim idaremiz altında idi.Unutmayın Oktay Sinanoglu ve Bye Bye Türkçe.Mutlaka okuyun dilin ne kadar onemli oldugunu.Bu kişi 26 yaşında profesör oldu ABD de.

Bende size Kaygusuz Abdaldan bir dortluk yazayım.

Şu adem dedikleri el ayakla baş değil,
Adem manaya derler surat ile kaş değil.

ÖzÜne dikkat edelim öyle birbirinizi nokta virgullede yormayın.Ama bu konu çok önemli.

Lutfen her zaman bir arkadaşımız bu konuyu foruma hatırlatsın.
Dostca kalınız..
 
@Aybars Öge Sürücü
Yok ben aynı şey demek istediğinizi demek istemedim(Karışık bir cümle oldu:)) Sadece belirtmek istedim:)
 
Edebiyat dunyamız bu gun degerli bir yazarını kaybetmiştir.

Demirtaş Ceyhun.Allah rahmet eylesin.Sevenlerinin,okurlarının başı sagolsun.
 
Ceyhun Demirtaş kimdir;

(1934-2009 )
Hikayeci. Adana’da doğdu. İlk ve orta öğrenimini Adana’-da yaptı. İstanbul Devlet Güzel Sanatlar Akademisi Mimarlık Bölümü’nü bitirdi (1959). Adana Belediyesi Fen İşleri Müdürlüğü’nde çalıştı. İstanbul’da kitapçılık yaptı. Politika gazetesi genel yayın müdürlüğü gö revlerinde bulundu.
Ceyhun Demirtaş, günümüz hikâyecilerindendir. İlk hikâyeleri Yeni Ufuklar dergisinde çıktı (1955). Mavi, Salkım, Yelken ve Pazar Pos tası dergilerinde de hikâyeler yayımladı. 1955-1960 yılları arasında kahramanlarının davranışlarına ve konulara cinsî ve ruhi bunalımlar açısından bakan eserler verdi. Dahe son ra toplumcu yönü ağır basan, sosyal olayların köküne inme ye uğraşan hikâyeler yazdı.

Sanırım burada en önemli nokta gerçek uğraşı edebiyat olmayan bir kişinin bile istedikten sonra dile yapabildiği katkı...

Allah rahmet eylesin.
 
  • Beğen
Tepkiler: Ahmet Mumcu
Konu oldukça geride kalmış, yeni bir başlık açmak yerine canlandırmak gerek diye düşündüm.

Arkadaşlar neden forumda Türkçe kurallarına dikkat etmeyenlere ilişkin bir yaptırım uygulanmıyor.

Bu ara çok fazla dikkatimi çeken bir başlık türü var. Arkadaşlar inatla hepsinin sonuna ekşııınnn yazıyorlar. Masumane bir eklenti belki de ama benim hiç hoşuma gitmiyor. Böyle böyle kaybetmiyor muyuz güzelim Türkçemizi??
 
Elimden geldiğince doğru kullanmaya gayret ediyorum ve sizin bu konudaki yaklaşımınızı olumlu buluyorum. Umalım ki diğer arkadaşlar da bu tür kurallara dikkat ederler.
 
bu ayrı birde üye isimlerinin ingilizce olmasıda çok tuhaf değil
yıllardır çeşitli forumlarda yzarım hiç bir zaman adımın dışında bir şey kullanmadım bana saçma geliyor
 
asla başaramadım şeydir yanlış çok yazıyorum klwyede harflar karışıyor vs.

aaa birde sohbet yerine sohpet dediğim ceviz yerine çeviz dediğim gibi yanlış kelimelerde yazıyorum :D
ilk okula tekrar gitsem acaba beni alırlar mı:)
bu arada liseyi türkçe mat olarak bitirdim :)
halkla ilişikler bölümünnü derslerinden biride türk diliydi :):)):
 
Ben yazı dilinde gariptir bazen "z" ile "r" yi karıştırırım :) Allah'tan forumda henüz öyle bir rezillik yapmadım :)
 
@Umut Palabıyık

Yaptırım uygulamaya kalksanız hangi birisine yetişeceksiniz? Kaldı ki hiç birimiz edebiyat öğretmeni de değiliz. Her gün yazılan binlerce mesajı kontrol etmek için inanın üye başına bir moderatör koymanız gerekiyor...

Ancak benim şahsi olarak uyguladığım birşey var. O da, özellikle kasıtlı olarak kelimelerin bozuk yazıldığını, "k" yerine "q", B yerine ß kullanıldığını gördüğümde eksi puanlarım. Aynını siz de yapabilirsiniz, bazen abzürt tepkiler alsam da, hiç kimse haksız olduğumu iddia edemez sanıyorum...


@pınar kacakkiz

Güzel Türkçe'min her duruma söyleyecek bir sözü var, bakın mesela sizinkine "Gülüyoruz ağlanacak halimize" denir. Halkla ilişkiler, üniversite eğitimim sırasında benim de içinde olduğum bir sektördü. Orada en çok dikkatimi çeken Türkçe'ye ne kadar dikkat edildiği, bir basın bildirisinin nasıl da onlarca kez doğru anlamı verebilmek adına düzenlendiği idi.


@FURKAN YAVUZ
Şu mesajda rezillik yerine "zerillik" yazsaydınız sanki çok eğlenirdik :)
 
İnsanlar uzun yazmak zor olduğu için kısaltmalar vs. kullanıyorlar. Bence bunlara bir yaptırım uygulanmamalı.
 
böyle bir sınırlama gelse ilk yanlış yunluş yazılarımdan ötürü beni banlarlar :D
 
@robius

Söz uçar yazı kalır. Siz yazdıklarınıza dikkat etmezseniz, sizden sonra geride kalan herkese bıraktığınız mirasınız "bozuk" olur, onlar da bu dili "bozuk" öğrenirler. Keşke bir bilgisayar programı olsa da kontrol etse, en azından kelimeler doğru yazılmadığında forum mesajlarını yayınlamasa veya MS Office gibi kendisi düzeltse ancak forum programında henüz böyle bir eklenti yok maalesef...
 
Geri