Scudo Sports

İngilizce konuşmaları nasıl daha iyi anlayabilirim?

Harun.

Yaşam boyu bisikletçi
Kayıt
8 Temmuz 2010
Mesaj
1.777
Tepki
900
Yaş
30
Şehir
Wonderland
Başlangıç
2003—04
Bisiklet
Salcano
Bisiklet türü
Şehir - Tur
Örnek:Adam "Go to be true." diyor ben "Go to bedroom." anlıyorum.
 
Scudo
@Harun Salcı

Hmmm. Anlaşılmıştır. Kulak dolgunluğu gerekiyor sana dostum. Bunun sebebi sürekli konuşulmaması. Kulak duymadığı zaman olmuyo işte. Sürekli konuşulacak ki yanında kulak dolgunluğu kazanasın. Sürekli orjinal dilinde flimler izle. Sürekli ingilzice şarkılar dinle. Televizyonda aç ingilizce haberler izle. Bu şekilde kulak dolgunluğu kazanabilirsin az da olsa.
 
  • Beğen
Tepkiler: Harun.
Yabancı bir dili öğrenmenin üç bölümü vardır. Birincisi duymak, ikincisi konuşmak üçüncüsü yazmak. Bunlardan birini atlarsan olmuyor. Örneğin 7 yaşına kadar hiç okula gitmemiş bir çocuk nasıl kendi dilini konuşuyor. Bunun sebebi önce sesleri duyuyor sonra bu sesleri çıkarmaya çalışıyor. Onun için arkadaşın dediği gibi önce dinle. Ondan sonra duyduğun sesleri sen de çıkarmaya çalış ki senin kulağında seni duysun. Kelimelerin söyleniş arasındaki farkları anla. Bir örnek vereyim. "Ali camı kırdı." diğeri "Ali çamı kırdı." küçük bir vurgu anlamı değiştiriyor. Buradan da anlayabirilsin.
Biraz gayret ve çalışmak, çoğu şeyleri çözer.
 
'go to be true' ne demek? .D
 
  • Beğen
Tepkiler: Harun.
@Ayhan Serpen

Doğru ol gibi bir şey.
 
@Harun Salcı

sanmıyorum .D

it's going to be true olsa hadi neyse ./
 
@Ayhan Serpen

Go to power?

Nedense birden aklıma meşhur İngilizce öğreteni Osman Butuböken geldi :D
Bilmeyenler için;
http://pasadede.com/ek/butuboken.jpg
 
listening'i geliştirmek için, olabildiğince fazla ingilizce dinlemek lazım. size bir site önereyim: (link)
ücretsiz üye olur ve takip ederseniz, çok faydasını göreceğinizi tahmin ediyorum.
sürekli dinleme yapmak gerekiyor. mp3 player ile audiobook dinleyebilirsiniz. ingilizce film ve dizileri, ingilizce altyazılarıyla izleyebilirsiniz. önce türkçe altyazı ile izleyip sonra ingilizce altyazılı izlerseniz anlayarak, dinleme beceriniz artacaktır. ilerlediğiniz de ise, izlediğiniz filmin, varsa kitabını okuyabilirsiniz. dinlemeniz gelişmesi için ingilizce ders kitaplarından, gramer kitaplarından vb. lerinden uzak durmanızda, anadili ingilizce olanlar için üretilmiş materyaller ile (dizi, film, kitap vb.) çalışmalısınız. gramer ve ders kitapları ile zaman kaybedeceğinize örneğin, anadili ingilizce olan çocuklar için üretilmiş materyaller, masal, öykü kitapları, ya da masal audiobookları...internette bunları rahatllıkla bulabilirsiniz....düzenli ve sistematik ama mutlaka native speaker'lar için üretilmiş materyaller ile çalışmanızı öneririm...
 
Bende know ile now kelimelerini karıştırıyorum. Yukarıda da dendiği gibi kulak dolgunluğu lazım.
 
Geri