Duyuruyu Kapat
Facebook Gözat
Twitter Gözat

shimano okunuşu

Konu, 'Serbest Kürsü' kısmında baranakdağ tarafından paylaşıldı.

  1. baranakdağ

    baranakdağ Yeni Üye

    Kayıt:
    25 Nisan 2009
    Mesajlar:
    31
    Beğeniler:
    20
    Şehir:
    İZMİR/ALİAĞA
    Seviye:
    shimano'nun okunuşu nasıl bilen varmı 1 seneden beri bunu merak ediyorum ama bir türlü foruma yazamıyordum
     
  2. alpinist63

    alpinist63 Kıdemli Üye

    Kayıt:
    24 Şubat 2008
    Mesajlar:
    283
    Beğeniler:
    189
    Şehir:
    İzmir, Şanlıurfa
    Seviye:
    şimano diye okunuyor
     
    baranakdağ ve Burock134 bunu beğendi.
  3. ibokozan

    ibokozan Yeni Üye

    Kayıt:
    20 Ağustos 2009
    Mesajlar:
    45
    Beğeniler:
    3
    Şehir:
    kayseri
    Seviye:
    şimaano diye okurum ben hep... yabancı dil öğrencisiyim
     
    baranakdağ bunu beğendi.
  4. Ali Menemen

    Ali Menemen Onursal Üye

    Kayıt:
    20 Ağustos 2008
    Mesajlar:
    2.959
    Beğeniler:
    2.997
    Bisiklet:
    Sedona
    Seviye:
    Şimano(shimano). Hatırlatma: İngilizce' de "Sh" ş harfine, "Ch" ç harfine denk geliyor
     
    baranakdağ bunu beğendi.
  5. GiciK eRay ADALI

    GiciK eRay ADALI Forum Bağımlısı

    Kayıt:
    6 Nisan 2009
    Mesajlar:
    829
    Beğeniler:
    730
    Şehir:
    Ankara (Eryaman) || Edirne (Merkez)
    Seviye:
    simağno ile şimaano arası birşey.. a yı hafif yumuşatarak uzatıyorum ya da direkt şimano da olur, okunusunda uzatma kısa kesme sorun yaratmaz merat etme =)


    bir de ali menemen ch sh demis bu genelde evet ç ve ş ye denk gelir ama her zaman degil.. bunu bir kural olarak kazımayın kafanıza =) en basit örneği kimya (chemistry) kemistıriy seklinde okunur, sakın ola ingilizce eğitimy apan bir kurumda okuyan ya da oradan mezun olan kimyacıya çemıstıri şeklinde söylemeyin bu söylemi, hic sevmezler =)
     
  6. Ali Menemen

    Ali Menemen Onursal Üye

    Kayıt:
    20 Ağustos 2008
    Mesajlar:
    2.959
    Beğeniler:
    2.997
    Bisiklet:
    Sedona
    Seviye:
    Evet kural değil:) kural olarak algılanmasın.
     
  7. nükleer kedi

    nükleer kedi Forum Bağımlısı

    Kayıt:
    27 Mayıs 2008
    Mesajlar:
    716
    Beğeniler:
    483
    Şehir:
    Sincan
    Seviye:
    İsim Japonca. Şimano diye okunuyor:)
     
  8. Necati Günüç

    Necati Günüç Forum Bağımlısı

    Kayıt:
    7 Ocak 2007
    Mesajlar:
    837
    Beğeniler:
    618
    Şehir:
    KONYA
    Seviye:
    konyadadaki bisikletcilerde şimooğna diyorlar :D
     
    seda ak ve mustafa38 bunu beğendi.
  9. Murattırpan

    Murattırpan Yeni Üye

    Kayıt:
    13 Temmuz 2006
    Mesajlar:
    34
    Beğeniler:
    35
    Şehir:
    izmir
    Seviye:
    Selamlar,
    Shimano herşeyden önce İngilizce değil Japonca bir ad, bildiğiniz gibi şirket de köken itibariyle bir Japon şirketi.
    "Shimano, Inc. (, ) is a Japanese multinational manufacturer of cycling components, fishing tackle, and snowboarding equipment"

    kelimenin özel bir anlamı yok, şirketi kuran adamın soyadı, Shozaburo Shimano. Yani özel isim.

    Türkçe'deki kuralımız şöyle: eğer özel isim latin alfabesi dışında bir alfabeyle yazılmış ise onun orjinal okunuşunu (sesini/soundunu) aynen Türkçeleştirip söylüyoruz ve okuduğumuz şekliyle yazıyoruz (mesela Dostoyevski yazıyor ve okuyoruz) Eğer isim latin alfabesiyle yazılmış ise orjinal okunuşuyla telaffuz ediyor ama aslında yazıldıgı gibi yazıyoruz (mesela Shakespeare yazıyor Şekspir okuyoruz).

    Shimano sadece adamın adı olmadığı, artık sadece Japonca değil Latin harfleriyle yazılışıyla da bilindiğinden bizim için İngilizce gibi muamele görüyor. Yani Batılılar nasıl okuyorsa öyle okuyup o şekilde yazacağız. Bu bilinen özel isim için de İngilizce, Almanca arasında bir ayrım yok. Dolayısıyla bu kadar lafı bilinen birşey için etmiş oldum ama "şimano" şeklinde okumak doğrudur.

    Japonlar da İngilizce röportaj verdiklerinde böyle okuyorlar.
     
    Barış TOPÇU bunu beğendi.
  10. Barış Kılınç

    Barış Kılınç Forum Bağımlısı

    Kayıt:
    22 Eylül 2007
    Mesajlar:
    735
    Beğeniler:
    1.208
    Şehir:
    İstanbul
    Seviye:
    Aman, koskoca Hyundai'ye tüm Batılı'lar [hunday] der, bazı dikkatliler [hüynday] falan der, gittim Güney Koreli'ye sordum [öndea] dedi. :D Zaten "...drive your way" diye reklam ekleyecekseniz dilinizin baştan dönmeye başlaması daha makbul. Yani Shimano'ya Batı ne diyorsa biz de onu diyoruz. Ki doğru diyoruz, diyorlar.
     
  11. gezgin2

    gezgin2 Forum Demirbaşı

    Kayıt:
    20 Haziran 2009
    Mesajlar:
    435
    Beğeniler:
    370
    Şehir:
    Kendi dünyam...
    Seviye:
    :D

    Ben başka bişe demiyorum :D :D

    Şaymano diye okunur ;) ayrıca daniska güzel bir araştırma yapmışsın ama yanlış bir araştırma olmuş :D

    Kısa zamanda düzeltmen dileğiyle ;)
     
  12. Murattırpan

    Murattırpan Yeni Üye

    Kayıt:
    13 Temmuz 2006
    Mesajlar:
    34
    Beğeniler:
    35
    Şehir:
    izmir
    Seviye:
    Yanlış araştırma yapmışsın ne demek??
    Ben kuralı söyledim. Shimano adamın adı, özel isim bu kadar basit.
    Heryerde kolu olan büyük bir şirket olduğu için de Hint Avrupalı'lar nasıl okuyorsa öyle okuyor ve Latin alfabesinde de yazıldığı için aynen yazıyoruz.

    Ben bunu dedim, diğer arkadaş da aynı şeyi söylemiş. neyi eleştiriyorsunuz anlamıyorum?
     
  13. Murattırpan

    Murattırpan Yeni Üye

    Kayıt:
    13 Temmuz 2006
    Mesajlar:
    34
    Beğeniler:
    35
    Şehir:
    izmir
    Seviye:
    Şaymano nedir, kim böyle okuyor? bilgi nerden..?

    Hiç mi Fransa turu izlemediniz Eurosport'ta? Bakın nasıl okuyorlar...
     
  14. Fatih GEZER

    Fatih GEZER Aktif Üye

    Kayıt:
    21 Nisan 2009
    Mesajlar:
    180
    Beğeniler:
    140
    Şehir:
    ankara-istanbul
    Seviye:
    bir kelimenin okunuşu bile nasıl bu kadar rahat polemik haline gelebiliyor anlayamıyorum şimanoymuş şaymanoymuş bilmem neymiş Allah aşkına bunda tartışılacak ne var, sonuçte dilimiz ingilizce değil hintçe değil, dilimiz türkçe kelime ise ingilizce ingilizce bir diyalog içinde de değiliz isteyen istediği gibi söylesin karşımızdaki bu markayı kasdettiğimiz anlasın da...

    yanlış anlaşılmasın benim sitemim soruyu soran arkadaşa değil merak edilen bir kelimenin türkçe olarak doğru telâffuzunu bile böyle polemik haline getirenlere...
     
  15. Murattırpan

    Murattırpan Yeni Üye

    Kayıt:
    13 Temmuz 2006
    Mesajlar:
    34
    Beğeniler:
    35
    Şehir:
    izmir
    Seviye:
    Henüz ortalıkta polemik falan yok ama öyle algılamaya meyilliyiz sanırım. Polemik olumsuzluk barındıran bir kelimedir ve şu durumda öyle bir iletişim içerisinde değiliz, diyalog halindeyiz.
    Elbette tartışacağız bunun kime ne zararı vardır? sosyal tarihimizi okuyun, Cumhuriyet dönemi boyunca insanlar ne kadar çok kelimeyi tartışmıştır?
    Etimoloji iyidir, kelimelerin ne oldukları, nasıllıkları bize çok şey öğretebilir.

    Her tartışma bize birşeyler öğretebildiği sürece yararlıdır, dikkat edin şaymano diyen arkadaşa "bu nasıl bir eleştiri" şeklinde cevap verdim. eleştiri...
    belki kendisi bunu söylerken neye dayandığını anlatacak ve ben de yanıldığımı kabul edip yeni bir şey öğreneceğim.

    Makul, düzgün insan rolünü oynamayın, bırakın tartışalım. kimsenin kavga eetiği hakaret ettiği falan yok, dil konusunda bir fikriniz yok ise araya girmeyin varsa da onu söyleyin, doğrusu budur.

    Ha fikriniz "isteyen istediğini söylesin" ise gerçekten vahim.
     
  16. Fatih GEZER

    Fatih GEZER Aktif Üye

    Kayıt:
    21 Nisan 2009
    Mesajlar:
    180
    Beğeniler:
    140
    Şehir:
    ankara-istanbul
    Seviye:
    :) :) :):)
     
  17. ali karagönlü

    ali karagönlü Bisikletkolik

    Kayıt:
    4 Mart 2009
    Mesajlar:
    1.063
    Beğeniler:
    708
    Şehir:
    !Denizli-Horozkent!
    Seviye:
    Boşverin elalemin markasını. Sizin bisikletinize parça uyuyor mu ? ona bakın... :)